Quando, cammin facendo, troverai sopra un albero o per terra un nido d'uccelli con uccellini o uova e la madre che sta per covare gli uccellini o le uova, non prenderai la madre sui figli
If a bird's nest chance to be before thee in the way in any tree, or on the ground, whether they be young ones, or eggs, and the dam sitting upon the young, or upon the eggs, thou shalt not take the dam with the young:
Ricorda la madre che uccise suo figlio quando tornò con una ferita nella schiena.
Remember the mother who killed her son when he returned with a wound in his back.
Il dottore diceva che stava migliorando, e la madre, che non si allontanava mai dal capezzale, era riuscita a dormire.
Her doctor said she was getting betten... _-and her mother; who would not leave her bedside, was able to sleep.
Io non mi merito lui come la madre che lo porta, ma ho lavorato sodo per diventare una donna che potrebbe averne uno... con te.
I don't mean that I've earned him as a mother that 's carried has... but I worked hard to become the kind of woman who could have one... naturally, with you.
Cioè, voglio dire la madre... che loro hanno tanto sognato.
Well, the mother they've all imagined.
E lei e' la madre che lo sta lasciando morire.
You're the mom who's letting him die.
Voi siete stati come il padre e la madre che ho sempre voluto avere.
You guys are... like the mom and dad I've always wanted to have.
Questo è Fitzy, uno psicotico che vive a Brocton con la madre, che sembra uscita da "Un uomo tranquillo".
That's Fitzy. Off-the-boat psycho, lives in Brockton with his mother. She's straight out of Going My Way.
Sia la madre che il padre sono negativi per lo streptococco.
Both Mom and Dad are negative for strep.
Ma sono affamati ed impazienti di raggiungere la madre che ritarda a nutrirli in questo giorno speciale
But they are hungry and eager to reach their mother, who's delayed feeding them on this special day.
Fonti indicano che sia la madre che il feto sono state pugnalati a morte.
Sources indicate both mother and her fetus were stabbed to death.
Va bene, così stai dicendo che la madre che ha ucciso il proprio figlio l'ha rimpiazzato con quello di Carlie.
All right, so what you're saying is that the mother kills her own son and replaces him with Carlie's.
Il che' rende il parto pericoloso sia per la madre che per il bambino.
It makes delivering dangerous for both mom and baby.
Solo perchè sono la madre che non può commuoversi, perchè sta bene... ma chi lo dice...e come si può sapere se sta davvero bene?
Just because I'm the poor mother who is not allowed to stir, because he is going on so well. He says... How does he know he is going on so well...
la nonna manipolatrice, il padre negligente, la madre che abbandona sua figlia?
Neglectful father, A mother who abandons her own daughter?
Un uovo alieno nel ventre e la madre che viene a squartarti.
An alien egg in your belly and its mother coming to rip you open.
La rivelazione arrivo' il giorno in cui uno dei suoi pazienti ricordo' improvvisamente la madre che uccideva il bambino dei vicini, lo friggeva per colazione, e glielo faceva mangiare.
Her epiphany came one dayNwhen one of her patients suddenly remembered her motherNkilling the neighbor's baby, frying it for breakfast, andNmaking her eat it.
Se i primi sintomi non adottano le misure necessarie, in futuro la madre che allatta potrebbe avvertire un aumento della temperatura corporea e aree dolorose e strette nel torace.
If the first symptoms do not take the necessary measures, then in the future, the nursing mother may have an increased body temperature, and painful and tight areas in the chest.
Ho chiamato l'ospedale e la madre, che era presa altrove.
I called the hospital and her mother, to take her elsewhere.
A quel punto capisco che la madre che mi manca devo essermela inventata da piccola.
Then I realize the mom I miss must've been someone I invented when I was a kid.
E lei era... gia' convinta che io fossi... la madre che non ha mai avuto.
And she was already convinced that I was the mother she never had.
Quando sara' tutto finito, te lo prometto, saro' la madre che hai sempre voluto che fossi.
When all this is over, I promise, I'm finally going to be the mother you always wanted me to be.
Mi dispiace, non sono stata la madre che avrei potuto essere.
I am so sorry that I was not the mother I could have been.
Io sono la madre che prende un autobus e attraversa la nazione per venire qui, e tu sei la figlia ingrata che non da' un fico secco.
I'm the mother who takes a bus across the country to come here, and you're the ungrateful daughter who doesn't give a moose fart.
Possiamo salvare sia la madre che il bambino.
We can save this mother. We can save this child.
Per cinque anni mi sono alzata tutti i giorni come la madre che ha perso suo figlio.
I woke up every day for five years the mother who lost her son.
La madre che ricordo sarebbe orgogliosa.
The mother I remember would be proud.
Mi stara' punendo per non essere stata la madre che voleva.
Perhaps she's punishing me for not being the kind of mother she needed.
Era sia la madre che l'anima... di Firenze.
She was both the mother and the soul... of Florence.
La madre che pensavi di ricordare... la madre perfetta e le storie che avevo inventato per te... quella è la madre che meriti, e sapevo che Francine non poteva esserlo.
The mother you thought you remember... the perfect mother and the stories I made up for you... that is the mother you deserve, and I knew Francine couldn't be like that.
Dopo la madre che ho avuto, sei la madre che avrei voluto avere.
Now, after the mother I had, you're the mother I'd have liked to have had.
E' stato ipotizzato che possa essere una mancanza di legame con la madre, che in una fase cruciale, la madre sia stata fredda, distante, nel momento in cui il bambino aveva maggiore bisogno di contatto fisico.
It's been suggested that it may be a lack of bonding with the mother, that at a crucial phase, the mother was cold, aloof, when the child most needed physical affection.
Allora fai in modo che Cam veda la madre che ti palpeggia e poi lascia che se ne occupi lui.
Then you need Cam to see his mom feeling you up... - and then make Cam deal with it. - Eeeww.
La madre che vorrei far scomparire e' qui per rispondere a tutte le mie domande.
The mother that I wish would disappear is here to answer all of my questions.
L'unica sua parente e' la madre che vive a Boston.
Only relative is her mother in Boston.
Con le mie stesse mani ho seppellito due figli e la madre che ha dato loro la vita.
But with my own hands I have buried two children and the wife who born them
L'unica della famiglia che mi ha mai voluto bene, la madre... che mi ha voluto come figlio... mi ha abbandonato.
The only parent who ever loved me, the mother who chose me as a son, abandoned me.
Temevo che la madre che amavi, non fosse la stessa... che ho trovato in quegli scatoloni.
I was scared that the mother you loved wouldn't be the woman I found in those boxes.
La madre che incontra il suo bambino in cielo ha un diverso atteggiamento mentale nei confronti dell'essere a cui è diretto il suo pensiero, rispetto alla madre egoista nei confronti del suo bambino fisico, mentre è nel mondo fisico.
The mother who meets her child in heaven bears a different attitude of mind to the being to whom her thought is directed, than the selfish mother bears to her physical child, while she is in the physical world.
Tali pensieri non vengono distrutti né ostacolati dalla morte, e la madre che aveva tali pensieri per suo figlio mentre era sulla terra continuerà ad averli in paradiso.
Such thoughts are not destroyed nor hindered by death, and the mother who had such thoughts for her child while on earth will continue to have them in heaven.
La madre che vedete qui è Mugsy.
Now the mother you see here is Mugsy.
Poi, quando si sono allontanati appena al di là del confine, due dei loro adulti sono stati uccisi, inclusa la madre, che a volte chiamiamo femmina alfa.
And then, when they wandered just outside the border, two of their adults were killed, including the mother, which we sometimes call the alpha female.
Mi hanno colpito l'ottimismo e la forza che sia la madre che la figlia mostravano ed anche la loro storia ricca di coraggio e resistenza.
I was deeply inspired by the optimism and strength that both mother and daughter displayed and by their story of courage and support.
Lo stress in gravidanza è collegato alla pressione alta e al basso peso alla nascita e può causare una serie di sfide per la salute che rendono la nascita molto più pericolosa sia per la madre che per il bambino.
Stress during pregnancy is linked with things like high blood pressure and low infant birth weight, and it can begin a cascade of health challenges that make birth much more dangerous for both parent and child.
Se qualcuno oserà ancora fare il profeta, il padre e la madre che l'hanno generato, gli diranno: «Tu morirai, perché proferisci menzogne nel nome del Signore, e il padre e la madre che l'hanno generato lo trafiggeranno perché fa il profeta
It will happen that, when anyone still prophesies, then his father and his mother who bore him will tell him, 'You must die, because you speak lies in the name of Yahweh;' and his father and his mother who bore him will stab him when he prophesies.
7.6658701896667s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?